book-108
ISBN

978-960-6614-61-3

Σελίδες

80

Έκδοση

2011

Ποιήματα

 Pessôa Fernando
Δίγλωσση έκδοση

Η παρούσα χαρακτηριστική ανθολογία εμπεριέχει ορισμένα από τα πλέον αξιόλογα πορτογαλόφωνα ποιήματα του, μεταγλωττισμένα στην ελληνική, παρόντος και του πρωτοτύπου. Εάν οι αγαπητοί αναγνώστες ήδη γνωρίζουν πόσο δύσκολη εργασία είναι η καλή μεταγλώττιση ενός απλού, καθημερινού κειμένου, τότε εύκολα θα αντιληφθούν πόσο κοπιαστική μπορεί να αποβεί η μεταγλώττιση ενός ποιητικού έργου. Αποφεύγοντας την εκτενή παράθεση γνωστών και μάλλον τετριμμένων θεωριών περί “πιστής ή άπιστης” και “καλής ή κακής” μεταγλώττισης, αρκούμαι στα ακόλουθα: με ιδιαίτερη αφοσίωση φρόντισα να διατηρήσω ανόθευτο το νόημα των στίχων του ποιητή, ενώ παράλληλα προσπάθησα να προσδώσω, όπου αυτό ήταν εφικτό, εκείνο το στοιχείο του ρυθμού και της μελωδικότητας που ενίοτε κρίνεται ως απαραίτητο συμπλήρωμα της ποιητικής έκφρασης. Το αποτέλεσμα παρουσιάζεται στις επόμενες σελίδες και η τελική κρίση επαφίεται στο αναγνωστικό κοινό.

Άμεσα διαθέσιμο. Αποστολή εντός 1-3 εργάσιμων ημερών.

ΔΩΡΕΑΝ ΜΕΤΑΦΟΡΙΚΑ

για αγορές άνω των 39

ΑΝΤΙΚΑΤΑΒΟΛΗ

Κόστος αντικαταβολής: 2

ΑΜΕΣΗ ΠΑΡΑΔΟΣΗ

σε όλη την Ελλάδα (5€)

logo-07
isbn-89
Ποιήματα

5,00 

SKU: d149022f50ed

10 σε απόθεμα

paypal logo

Σχετικές εκδόσεις...